Português & עברית
Purim é pura alegria! Alegria das crianças e dos adultos também. Purim pode ser visto como uma espécie de Carnaval bem mais ancestral. Nas Escrituras, há uma parte (na verdade um rolo), o Livro de Ester, que conta a história de uma jovem judia que se casou com o rei Assuero (Arashverosh), da antiga Pérsia, para salvar os judeus locais de um vizir muito malvado conhecido por Aman, o qual, após longa perseguição, havia decretado morte aos judeus. Com o casamento arranjado pelo sábio judeu Mordechai, o rei protegeu os judeus, decretando morte ao vizir. Assim, Purim é a festa da alegria, em que se celebra a liberdade de um povo.
É mandamento, na noite de Purim, ler o Livro de Ester (Meguilat Ester) e depois se alegrar "até perder-se de si" / "ad ló yadá", que significa: até não saber de si. Então, nessa noite, as pessoas estão livres para se embebedarem e se fantasiarem, formas de sair de si mesmo.
Como parte da alegria e dos mandamentos, produzem também todos os tipos de confeitarias doces, pois há mais dois mandamentos muito importantes a serem cumpridos: fazer caridade e doar mishloh manot (prato com confeitarias e guloseimas).
Por isso, em Purim, distribui-se mishloach manot, colocando as confeitarias em pratos e distribuindo-as aos próximos: familiares, vizinhos, amigos, para que todos, inclusive os necessitados e doentes, possam se alegrar e cumprir os mandamentos.
Há uma semana que a família do meu marido se reúne na casa do pai para continuar a tradição da mãe, que faleceu há menos de um ano, fazendo as confeitarias exatamente como ela costumava fazer, para distribuir entre a família, vizinhos e amigos da sinagoga.
A família do meu marido é tradição bavélica (babilônica), dos judeus do Iraque, e costuma seguir as tradições de Bavel.
Então, na nossa família, faz-se baba, kaaka, sambuzak (pastelzinho assado) doce, baklawa e malfuf. Ozen aman, compramos pronto rsrsrs É muito bonito ver o engajamento de todos. É o primeiro ano sem minha sogra, ז"ל. No ano passado também foi assim, pois ela já não tinha mais saúde para fazer os doces, mas acompanhou tudo passo a passo. Como costumam dizer orgulhosos, com o esforço de todos, a tradição continua...
*****
פורים השמחה לילדים ומבוגרים כאחד. ניתן לחשוב פורים סוג של קרנבל אבל הרבה יותר עתיק. בכתובים יש חלק (למעשה מגילה), מגילת אסתר, המספרת את סיפורה של צעירה יהודייה שנישאה למלך אחשוורוש מפרס העתיקה כדי להציל את יהודי המקום מאדם רשע מאוד המכונה אמן, שאחרי רדיפות ממושכות גזר מוות על היהודים. עם הנישואין שארגן החכם היהודי מרדכי, הגן המלך על היהודים, וגזר על מוות הווזיר שלו. לפיכך, פורים הוא חג השמחה, בו חוגגים את חירותו של עם.
מצווה, בליל פורים, לקרוא את מגילת אסתר ולאחר מכן לשמוח "עד לא ידע", כלומר: עד שלא תכיר את עצמך. אז הלילה, אנשים חופשיים להשתכר ולהתחפש, דרכים לצאת מעצמם.
במסגרת השמחה והמצוות מייצרים גם כל מיני מאפים מתוקים, מפני שיש גם עוד שתי מצוות חשובות שצריך לקיים: גמילות חסדים ומשלוח מנות (צלחת עם מאפים וממתקים).
לכן בפורים מחלקים משלוח מנות, מניחים אתום על צלחות ומחלקים לבין משפחה, שכנים, חברים, כדי שכולם, גם נזקקים וחולים, יוכלו לשמוח ולקיים את המצוות.
כבר שבוע שמשפחתו של בעלי נפגשת בבית אביו כדי להמשיך במסורת של אמא, ז''ל, שנפטרה לפני פחות משנה, וביחד עושים את המאפיות בדיוק כמו אמא היתה עושה, כדי לחלק בין המשפחה והחברים של בית הכנסת.
משפחתו של נסים היא במקור מעיראק ולרוב נוהגת לפי מסורות בבל.
אז במשפחה שלנו מכינים באבא, קאקה, סמבוזק מתוק, בקלאווה ומלוף. אוזן אמן, קנינו את זה מוכן חחחחח
זה מאוד נחמד לראות את ההתארגנות של כולם. זו השנה הראשונה בלי אמא, ז"ל. בשנה שעברה זה גם היה ככה, כי היא לא הייתה בריאה מספיק להכין את המאפים, אבל היא פיקחה את כל התהליך. וכך יכולים להגיד בגאווה, עם המאמץ של כולם, שהמסורת נמשכת...
Raquel Teles Yehezkel
Israel 16.3.2022
Nenhum comentário:
Postar um comentário